Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(a la nada)

  • 1 Nada

    Trademark term: N

    Универсальный русско-английский словарь > Nada

  • 2 Competition Is Nada

    Business: CIN

    Универсальный русско-английский словарь > Competition Is Nada

  • 3 У кого ничего нет, тот ничего не теряет.

    Nada tiene que perder quien nada tiene.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > У кого ничего нет, тот ничего не теряет.

  • 4 быть ни при чем

    Русско-португальский словарь > быть ни при чем

  • 5 да и только

    Русско-португальский словарь > да и только

  • 6 никаких возражений!

    Русско-португальский словарь > никаких возражений!

  • 7 никаких извинений!

    Русско-португальский словарь > никаких извинений!

  • 8 ничего хорошего

    Русско-португальский словарь > ничего хорошего

  • 9 ничуть не бывало

    Русско-португальский словарь > ничуть не бывало

  • 10 хоть бы что

    Русско-португальский словарь > хоть бы что

  • 11 что ему делается

    Русско-португальский словарь > что ему делается

  • 12 У плохой вести легкие крылья.

    Nada llega más pronto que una mala noticia.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > У плохой вести легкие крылья.

  • 13 бегунок

    Nada Consta (m) (fal.)

    Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > бегунок

  • 14 бегунок

    Nada Consta (m) (fal.)

    Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > бегунок

  • 15 обходной лист

    Nada Consta (m) (fal.)

    Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > обходной лист

  • 16 ничто

    ничто́
    мест. (ничего́, ничему́, ниче́м, ни о чём) nenio;
    не име́ть ничего́ о́бщего havi nenion komunan kun (или al);
    из э́того ничего́ не вы́шло nenio rezultis el tio;
    ♦ ничего́ подо́бного nenio simila.
    * * *
    (ничего́, ничему́, ниче́м, ни о чём)
    1) мест. отриц. nada

    ему́ ничто́ не могло́ помо́чь — nada le podía ayudar

    его́ ничто́ не интересу́ет — a él nada le interesa

    я ничего́ не зна́ю — yo no sé nada

    он там ничего́ не ви́дел — él no vio nada allí

    ничему́ я его́ не научи́л — no le enseñé nada (a él)

    он ниче́м не отлича́ется от... — no se diferencia (en) nada de...

    2) м. нескл. ( ничтожество) nulidad f
    ••

    ро́вным счётом ничего́ — en total nada

    всего́ ничего́ — casi nada, muy poco

    ничего́ подо́бного! — ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!

    преврати́ться (обрати́ться) в ничто́ разг.reducirse a la nada

    сде́лать из ничего́ — hacer de la nada

    ничего́ не зна́чить — no tener importancia, no importar nada

    ничего́ не сто́ить — no costar (valer) nada

    ничего́ не поде́лаешь (не попи́шешь) — ¡qué le vamos a hacer!

    ничего́ не ска́жешь — no hay nada que añadir

    * * *
    (ничего́, ничему́, ниче́м, ни о чём)
    1) мест. отриц. nada

    ему́ ничто́ не могло́ помо́чь — nada le podía ayudar

    его́ ничто́ не интересу́ет — a él nada le interesa

    я ничего́ не зна́ю — yo no sé nada

    он там ничего́ не ви́дел — él no vio nada allí

    ничему́ я его́ не научи́л — no le enseñé nada (a él)

    он ниче́м не отлича́ется от... — no se diferencia (en) nada de...

    2) м. нескл. ( ничтожество) nulidad f
    ••

    ро́вным счётом ничего́ — en total nada

    всего́ ничего́ — casi nada, muy poco

    ничего́ подо́бного! — ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!

    преврати́ться (обрати́ться) в ничто́ разг.reducirse a la nada

    сде́лать из ничего́ — hacer de la nada

    ничего́ не зна́чить — no tener importancia, no importar nada

    ничего́ не сто́ить — no costar (valer) nada

    ничего́ не поде́лаешь (не попи́шешь) — ¡qué le vamos a hacer!

    ничего́ не ска́жешь — no hay nada que añadir

    * * *
    n
    gener. (ничего, ничему, ничем, ни о чём) (ñè÷áî¿åñáâî) nulidad, nada

    Diccionario universal ruso-español > ничто

  • 17 всего

    всего́
    1. (итого) entute, kune, sume;
    2. (только) nur;
    ♦ \всего-на́всего entute;
    то́лько и \всего ! estas ĉio!
    * * *
    нареч.
    1) ( в сумме) por todo, en suma, en total; en general ( в общем)
    2) разг. (только, лишь) solamente, nada más

    всего́ неде́лю наза́д — hace solamente (nada más) una semana

    всего́ то́лько?, всего́ лишь?, всего́-то? — ¿nada más?

    ••

    то́лько и всего́ разг. — eso es todo, nada más

    * * *
    нареч.
    1) ( в сумме) por todo, en suma, en total; en general ( в общем)
    2) разг. (только, лишь) solamente, nada más

    всего́ неде́лю наза́д — hace solamente (nada más) una semana

    всего́ то́лько?, всего́ лишь?, всего́-то? — ¿nada más?

    ••

    то́лько и всего́ разг. — eso es todo, nada más

    * * *
    part.
    1) gener. (â ñóììå) por todo, en general (в общем), en suma, en total
    2) colloq. (áîëüêî, ëèøü) solamente, nada más
    3) econ. base monetaria total (в таблицах), producción anual total (за год), producción cosechada total (в таблицах), producto total (в таблицах), recursos totales (в таблице), (общий) total, total de toneladas-kilómetros efectuados (показатель)

    Diccionario universal ruso-español > всего

  • 18 нечего

    не́чего I
    мест. (не́чему, не́чем, не́ о чем): \нечего де́лать ne estas io por fari, nenio estas farebla;
    \нечего сказа́ть! jen, kion mi diru!
    --------
    не́чего II
    безл. (незачем) разг. por nenio.
    * * *
    I мест. отриц.
    (не́чему, не́чем, не́ о чем) no hay nada

    бо́льше не́чего сказа́ть, доба́вить и т.п. — no hay nada más que decir, que añadir, etc.

    тут не́чему удивля́ться — no hay de que asombrarse aquí

    мне не́чего де́лать, чита́ть и т.п. — no tengo nada que hacer, que leer, etc.

    ••

    не́чего сказа́ть! разг. — ¡quién lo pudiera decir (esperar)!

    не́чего (и) говори́ть разг. — desde luego, por supuesto

    не́чего де́лать!, де́лать не́чего! разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va hacer!, ¡no hay más remedio!

    от не́чего де́лать разг. — por ocio, para distraerse, por (para) pasar el tiempo

    не́чего греха́ таи́ть разг. — para qué ocultar, no hay por qué ocultar, hay que reconocerlo

    II в знач. сказ. + неопр. разг.
    (не следует, незачем) es inútil, no vale (no merece) la pena; no hace falta, no es necesario, es innecesario ( не надо)

    не́чего об э́том говори́ть — es inútil hablar de esto

    не́чего спеши́ть — es inútil darse prisa

    не́чего на них наде́яться — no se puede esperar nada de ellos

    их не́чего жале́ть — no merecen ser compadecidos

    * * *
    I мест. отриц.
    (не́чему, не́чем, не́ о чем) no hay nada

    бо́льше не́чего сказа́ть, доба́вить и т.п. — no hay nada más que decir, que añadir, etc.

    тут не́чему удивля́ться — no hay de que asombrarse aquí

    мне не́чего де́лать, чита́ть и т.п. — no tengo nada que hacer, que leer, etc.

    ••

    не́чего сказа́ть! разг. — ¡quién lo pudiera decir (esperar)!

    не́чего (и) говори́ть разг. — desde luego, por supuesto

    не́чего де́лать!, де́лать не́чего! разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va hacer!, ¡no hay más remedio!

    от не́чего де́лать разг. — por ocio, para distraerse, por (para) pasar el tiempo

    не́чего греха́ таи́ть разг. — para qué ocultar, no hay por qué ocultar, hay que reconocerlo

    II в знач. сказ. + неопр. разг.
    (не следует, незачем) es inútil, no vale (no merece) la pena; no hace falta, no es necesario, es innecesario ( не надо)

    не́чего об э́том говори́ть — es inútil hablar de esto

    не́чего спеши́ть — es inútil darse prisa

    не́чего на них наде́яться — no se puede esperar nada de ellos

    их не́чего жале́ть — no merecen ser compadecidos

    * * *
    adv
    gener. (отриц.) no hay nada

    Diccionario universal ruso-español > нечего

  • 19 пустяк

    пустя́||к
    bagatelo;
    \пустякко́вый, \пустякчный разг. bagatela.
    * * *
    м. разг.
    1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería f

    из-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada

    спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías

    занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos

    э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)

    2) обыкн. мн. ( вздор) tontería(s) f (pl)

    говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi

    3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nada

    э́то пустя́ки́ — no es nada

    вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada

    ••

    па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar

    * * *
    м. разг.
    1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería f

    из-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada

    спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías

    занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos

    э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)

    2) обыкн. мн. ( вздор) tontería(s) f (pl)

    говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi

    3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nada

    э́то пустя́ки́ — no es nada

    вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada

    ••

    па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar

    * * *
    n
    1) gener. bagatela, friolera, futesa, maula, menudencìa, minucia, nonada, puntillo (в вопросах чести), telaraña, tijereta, tilde, tiritaña, tonterìa, vetilla, àpice, incidente fútil, badea, chirinola, fruslerìa, miseria, monì, niñerìa, paja, pequeñez
    2) colloq. (âçäîð) tonterìa (pl; s), chanfaina, naderìa, niquiscocio, no es nada, pelitrique, pijoterìa, repulgo de empanada, tris, ñiquiñaque, borra, chilindrina, pamema, quisquilla
    3) Arg. gurrumina
    4) Chil. jiña, paja picada

    Diccionario universal ruso-español > пустяк

  • 20 нимало

    нима́ло
    neniom, neniel.
    * * *
    нареч.
    nada; absolutamente nada; de ningún modo, en absoluto (нисколько, ничуть)

    я нима́ло не сержу́сь на вас — no tengo nada contra Ud.; en absoluto no estoy enfadado con Ud.

    * * *
    нареч.
    nada; absolutamente nada; de ningún modo, en absoluto (нисколько, ничуть)

    я нима́ло не сержу́сь на вас — no tengo nada contra Ud.; en absoluto no estoy enfadado con Ud.

    * * *
    adv
    gener. absolutamente nada, de ningún modo, en absoluto (нисколько, ничуть), nada

    Diccionario universal ruso-español > нимало

См. также в других словарях:

  • nada — sustantivo femenino 1. El no ser, la ausencia total: ¿Existe la nada? Flota en la nada, en el espacio. nada pronombre indefinido 1. Ninguna cosa. Observaciones: Invariable en género. Va siempre en enunciados negativos. Cuando nada …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Nada High School — 灘高等学校 Headmaster Magohiro Wada …   Wikipedia

  • Nada — may refer to: In common English usage, nothing , (borrowed from Spanish at least 1867.[1] It comes from the Latin word nata (small, insignificant thing; literally (thing) born).[2] Contents 1 Places 2 People …   Wikipedia

  • nada — 1. Pronombre indefinido que significa ‘ninguna cosa’. Los adjetivos a él referidos deben ir en masculino singular: «Nada es nuevo en la vida» (Paso Palinuro [Méx. 1977]); «No observó nada extraño en el comportamiento del presunto asesino» (Abc… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Nada (45 tours) — Nada/Gloco Pour les articles homonymes, voir Nada. Nada/Gloco Album par Bérurier Noir et Guernica Sortie septembre 1983 (1985 pour la réédition de Nada) …   Wikipédia en Français

  • Nada Surf discography — Nada Surf discography Releases ↙Studio albums 6 ↙EPs 2 ↙Singles …   Wikipedia

  • Nada personal (canción) — «Nada personal» Sencillo de Soda Stereo del álbum Nada personal Formato Disco de vinilo Grabación 1985 Género(s) Rock, new wave, post punk …   Wikipedia Español

  • nada — nada, de eso nada, (monada) expr. no, en absoluto. ❙ «¡Quiero ver ahora mismo la Licencia Fiscal...! ¡De eso nada!» Miguel Martín, Iros to dos a hacer puñetas. ❙ «De eso nada, monada.» Ladislao de Arriba, Cómo sobrevivir en un chalé adosado. ❙… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • nada — (Del lat. [res] nata, [cosa] nacida). 1. f. No ser, o carencia absoluta de todo ser. Era u. menos c. m.) 2. Cosa mínima o de muy escasa entidad. 3. pron. indef. Ninguna cosa, negación absoluta de las cosas, a distinción de la de las personas. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Nada Surf — Matthew Caws from Nada Surf Background information Origin New York, United States Genres …   Wikipedia

  • Nada — bezeichnet: Nada (1947), Film von Edgar Neville Nada (1974), Film von Claude Chabrol Nada (2001), Film von Juan Carlos Cremata Malberti Nada (Band), deutsche Punkband Nada (Laforet), Roman von Carmen Laforet (1944) Nada (Manchette), Roman von… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»